ウィンドウを閉じる

Z0170 浄土往生論註精華集 傳秀 画像

続浄の割書は、青字で小さく表示。

巻_頁段行 本文
Z05_0139A01: 拳服膺無之。註云。拳拳奉持貌。服猶如著。膺胸也。
Z05_0139A02: 奉持而著之心胸之間。言能守也。已上今菩薩受如來經
Z05_0139A03: 奉持不服膺云也。○如來大悲敎者。如來能說人
Z05_0139A04: 也。敎所說法。大悲者惣而通諸佛。別顯法藏大悲。敎惣
Z05_0139A05: 一代。今別指正依三經。大悲中大悲故。是故大原云。
Z05_0139A06: 諸佛無極慈悲。乃至示-現法藏發心。又云。自力法門未-
Z05_0139A07: 盡諸佛無極慈悲。乃至淨土一宗獨明是法門巳上○傍
Z05_0139A08: 經者。傍倚也。(ソヘル)也。經指所依三經。捨難行易行。依
Z05_0139A09: 此經造論。於中作偈。誦經爲相攝也。謂經文廣多卒難
Z05_0139A10: 誦故。○造長行義解了故。是則偈爲己身修行也。
Z05_0139A11: 論爲他引入也。故復重釋之。○偈梵語伽陀。此
Z05_0139A12: 頌也。定句法文數。○長行永也。行列次第也。不
Z05_0139A13: 句數。廣長釋也○重平聲重疊。○二用梵語三。標。釋。
Z05_0139A14: 結也。初標。○梵言等者。梵通指天竺語而云梵言。謂梵
Z05_0139A15: 天所傳故。梵王離垢染。語亦無虛誑故。○優婆提舍
Z05_0139A16: ニハ逐分別所說云。今依舊譯釋前也。玄應音義云。優婆提舍。此云逐分別所說。沙門隨後卽釋。舊人義譯爲論義經 已上○此
Z05_0139B01: 間指註主所居漢土。○正名無相譯易也。以梵語漢語也。亦是
Z05_0139B02: 北方宦名也。如常。譯下宋僧傳三(十三丁)名義一(初丁)正名者。翻譯有正翻。有義翻。有體翻。正其體有梵漢兩土。其名每文字。字義相對。
Z05_0139B03: 音義相應翻云正翻。義翻如修多羅翻一レ經。心漢土經者聖人說也。天竺云修多羅。聞聖人說一レナル。言ヲモヲモ翻。但義
Z05_0139B04: 翻也。○體翻者。如尼狗利陀樹翻楊柳。有梵僧楊柳。呼尼狗利陀樹。以楊柳ナリト之。雖其體。非尼狗利陀言。巳上
Z05_0139B05: 私集抄一。(三十丁)○今此間。無佛。無佛弟子。不優婆提舍模
Z05_0139B06: 。此方訓詁。不孰當故。無正翻。記一十四丁云。律名
Z05_0139B07: 句中卷引續高僧傳云。不梵語五義。一祕密故。
Z05_0139B08: 陀羅尼是也。二多含故。薄伽梵含六義。謂自在。熾盛。端嚴。名稱。吉祥。尊貴也。眞言。薄伽梵
Z05_0139B09: 十八翻名有之。三此方無故。如閻浮樹。四順古故。阿耨菩
Z05_0139B10: 。雖翻。摩騰以來存梵言五生善故。般若尊重智惠輕淺也。爲人生一レ敬不翻也。今言
Z05_0139B11: 婆提舍不翻義。五義中第二第三第五義可之○若擧
Z05_0139B12: 一隅等者。二示一隅上レ論。一隅者。論語曰。擧一隅。不
Z05_0139B13: 。則不復。已上註曰。物之有四隅者。擧一可
Z05_0139B14: 。今言優婆提舍。其義多含也。漢土無優婆提舍
Z05_0139B15: 應正名。是故且依一隅。可翻名一レ論。○所以無正名譯等
Z05_0139B16: 二釋正譯三。一無佛上七字徵正譯。下七字正出其由
Z05_0139B17: 謂旣無能說佛。何有所說優婆提舍相當スル也。記

ウィンドウを閉じる