ウィンドウを閉じる

J2360 十六門記 聖覚 画像

続浄の割書は、青字で小さく表示。

巻_頁段行 本文
J17_0014A01: 人嚴命に遵て一軸の書を造り。選擇本願念佛集と名
J17_0014A02: けて。高覽にそなへ給ふ。彼集の奧に云。不圖蒙
J17_0014A03: 仰辭謝無地。仍今聊集念佛要文。剩述念佛要義。
J17_0014A04: 唯顧命旨不顧不敏。是則無慙無愧之甚也。庶幾
J17_0014A05: 一經高覽之後。埋于壁底莫遺窓前。恐爲不
J17_0014A06: 令破法之者墮於惡道也と。極重の罪人は念佛を
J17_0014A07: 誹謗す。此書を祕することは。かの謗罪を止んが爲
J17_0014A08: なり。法事讚にも。五濁增時多疑謗。道俗相嫌不
J17_0014A09: 用聞。見有修行起瞋毒。方便破壞競生怨。如
J17_0014A10: 此生盲闡提輩。毀滅頓敎永沈淪。超過大地微塵
J17_0014A11: 劫。未可得離三途身。大衆同心皆懺悔所有破法
J17_0014A12: 罪因縁といへり。縱人有て念佛を誹謗すとも驚べ
J17_0014A13: きにあらず。末法濁世の罪人の定れる習なり。來報
J17_0014A14: に定て阿鼻地獄にあらん。信順の人は。逆縁をもて
J17_0014A15: 彼罪人を濟はんと思べし。
J17_0014A16: 第十二 頭光現顯本地門
J17_0014A17: 元久二年乙丑四月一日に。上人月輪殿にして念佛讚嘆
J17_0014B18: の後。退出し給ふ時。禪定殿下庭上に走降て。五體
J17_0014B19: を地に投じて。上人を禮拜し。良久ありて起させ給
J17_0014B20: て。上人の頭の上に。金光顯現して光映徹し。中に
J17_0014B21: 一の寶瓶ありつると仰せられて。御涙にむせび給ふ。
J17_0014B22: 爾時始て。上人は勢至菩薩の化身なりと知れり。愚
J17_0014B23: 禿。此篇を記するに身毛爲竪て雙眼に涙を浮ぶ。憑
J17_0014B24: しきかな。喜しきかな。濁世の我等衆生を導んが爲
J17_0014B25: に。極樂の聖衆。假に凡夫を示し。念佛の行を弘給
J17_0014B26: ふ。仰で本地を討れば極樂世界の聖衆なり。往生淨
J17_0014B27: 土の勸念佛に憑あり。俯して垂迹を訪へば三昧發得
J17_0014B28: の祖師なり。專修念佛の敎往生に疑なし。本迹異な
J17_0014B29: りといへども。化導是一なり。念佛の衆生を攝して。
J17_0014B30: 淨國に生ぜしむ。後世を恐ん輩は。誰か此師に歸せ
J17_0014B31: ざらん。極樂を望の類は何ぞ上人の釋を信ぜざら
J17_0014B32: ん。
J17_0014B33: 第十三 流罪歸洛利益門
J17_0014B34: 建永二年丁卯二月二十七日。吹毛の讒奏に依て。還俗

ウィンドウを閉じる