ウィンドウを閉じる

J1400 和語灯録 了恵輯緑 画像

続浄の割書は、青字で小さく表示。

巻_頁段行 本文
J09_0470A01: 和語第二之一當卷有三章
J09_0470A02:
J09_0470A03: 三部經釋第一
J09_0470A04: 御誓言書第二
J09_0470A05: 往生大要抄第三
J09_0470A06: 三部經釋
J09_0470A07: 雙卷經。觀經。阿彌陀經。これを淨土三部經とい
J09_0470A08: ふ。雙卷經には。まづあみたほとけの四十八願をと
J09_0470A09: き。のちに願成就をあかせり。その四十八願といふ
J09_0470A10: は。法藏比丘。世自在王佛の御まへにして。菩提心
J09_0470A11: ををこして。淨佛國土成就衆生の願をたて給ふ。そ
J09_0470A12: の四十八願に。あるひは無三惡趣ともたて。あるひ
J09_0470A13: は不更惡趣ともとき。あるひは悉皆金色ともいふ
J09_0470A14: はみな。第十八の願のためなり。その第十八願とい
J09_0470A15: は。設我得佛。十方衆生。至心信樂欲生我國。乃至
J09_0470A16: 十念。若不生者不取正覺といへり。四十八願の中
J09_0470A17: に。この願ことに勝たりとす。そのゆへは。かの國
J09_0470B18: にもしむまるる衆生なくは。悉皆金色無有好醜等の
J09_0470B19: 願も。なにによてか成就せん往生する衆生のあるに
J09_0470B20: つきてこそ。身のいろも金色に好醜ある事もなく。
J09_0470B21: 五通をも具し。宿命をもさとるべけれ。これによて
J09_0470B22: 善導釋しての給はく。法藏比丘四十八願をたて給へ
J09_0470B23: るに。若我得佛十方衆生穪我名號願生我國下
J09_0470B24: 至十念若不生者不取正覺。四十八願に一一に
J09_0470B25: みなこの意ありと釋し給へり。をよそ諸佛の願とい
J09_0470B26: ふは。上求菩提下化衆生の心なり。大乘經にいは
J09_0470B27: く。菩薩願有二種一上求菩提二下化衆生也。其上
J09_0470B28: 求菩提本意爲易濟度衆生。云云しかれはたた本意
J09_0470B29: は。下化衆生の願にあり。いま彌陀如來の國土を成
J09_0470B30: 就し給ふも。衆生を引接せんがためなり。總してい
J09_0470B31: つれのほとけも成佛已後は内證外用の功德。濟度利
J09_0470B32: 生の方便みなふかくましまして。勝劣ある事なけれ
J09_0470B33: ども。菩薩の道を行し給ひし時の。善巧方便のちか
J09_0470B34: ひはこれまちまちなる事也。その中に彌陀如來は。

ウィンドウを閉じる