浄土宗全書を検索する
AND検索:複数の検索語をスペースで区切って入力すると、前後2行中にそれらを全て含む箇所を検索します。
巻_頁段行 | 本文 |
---|---|
J13_0307A01: | 是此卷來意也已上七卷經釋第七 |
J13_0307A02: | 釋名分 |
J13_0307A03: | ●佛説阿彌陀經○高祖私記曰三釋名者佛者娑婆化主 |
J13_0307A04: | 三身滿德之釋尊説者娑婆化儀四辯八音之聲敎阿彌 |
J13_0307A05: | 陀者極樂化主十方諸佛之所讚也今世尊讚彌陀引攝 |
J13_0307A06: | 之大説極樂世界境界之妙敎苦界衆生感安樂 |
J13_0307A07: | 勝果故以爲經別號攝所有之衆德歸能化一身 |
J13_0307A08: | 但云阿彌陀也經者云云蓮華寺記曰事讃私記因明經題不 |
J13_0307A09: | 同者靈芝義疏云此經本名稱讚不可思議一切諸佛所 |
J13_0307A10: | 護念經乃至弉師唐譯即用本題云稱讚淨土佛攝受 |
J13_0307A11: | 經語雖少異義意大同對之可見今經秦譯隱略本 |
J13_0307A12: | 題乃至據宗取要別建此題略有五意一則上符 |
J13_0307A13: | 經旨經中唯示持名方法故取佛名用標題首二 |
J13_0307A14: | 則下適機宜彌陀名號衆所樂聞故用標題必人多 |
J13_0307A15: | 信受故三理自包含但標佛名稱讚護念任運自攝 |
J13_0307A16: | 故四義存便易梵號兼含耳聞淳熟故五語從簡要 |
J13_0307A17: | 後世受持稱道不繁故且如唐譯從本立題而未 |
J13_0307B18: | 聞流布已上 |
J13_0307B19: | 譯人分 |
J13_0307B20: | 明翻譯時代者慈恩通賛疏一曰翻譯時人者此經前後 |
J13_0307B21: | 有其四譯一秦弘始四年二月八日羅什譯名小無量 |
J13_0307B22: | 壽經二宋元嘉年中求那跋陀羅譯四紙三永徽六年大 |
J13_0307B23: | 唐三藏於慈恩寺譯名稱讚淨土佛攝受經十紙四後 |
J13_0307B24: | 秦又譯出阿彌陀偈頌一紙而失譯主今所釋經者即 |
J13_0307B25: | 是秦羅什法師所譯已上觀念門擧羅什所譯經四紙阿彌 |
J13_0307B26: | 陀經云云同私記下云又如四紙彌陀經者三部同是彌陀 |
J13_0307B27: | 經故恐此濫故別云四紙問憬興觀經疏云小無量經 |
J13_0307B28: | 四紙宋元嘉年求那跋陀羅於楊都譯無量壽佛經五紙 |
J13_0307B29: | 後秦弘始年羅什譯稱讚淨土佛攝受經十紙唐永徽年玄 |
J13_0307B30: | 弉於慈恩寺譯已上相違如何答由紙廣狹有此異歟 |
J13_0307B31: | 如稱讚經感師云九張紙興師云十紙已上今通賛不 |
J13_0307B32: | 出紙數傳寫脱落歟若依大師可云四紙云云記 |
J13_0307B33: | 曰仁岳新疏上云此經凡有四譯乃至雖有四本梵言 |
J13_0307B34: | 乃同今檢第二譯未見其本若偈頌者與此全別不 |