浄土宗全書を検索する
AND検索:複数の検索語をスペースで区切って入力すると、前後2行中にそれらを全て含む箇所を検索します。
巻_頁段行 | 本文 |
---|---|
J06_0356A01: | 菩薩愛法自賣其身爲般若波羅蜜故欲供養曇 |
J06_0356A02: | 無竭菩薩我當試之知是實以深心愛法故捨是 |
J06_0356A03: | 身不是時釋提桓因化作婆羅門身在薩陀波崙菩 |
J06_0356A04: | 薩邊行問言汝何以憂愁啼哭顏色燋悴在一面立答 |
J06_0356A05: | 言婆羅門我愛敬法自賣身欲供養曇無竭菩薩 |
J06_0356A06: | 今我賣身無有買者自念薄福無財寶物欲自 |
J06_0356A07: | 賣身供養般若波羅蜜及曇無竭菩薩而無買者爾 |
J06_0356A08: | 時婆羅門語薩陀波崙菩薩言善男子我不須人我今 |
J06_0356A09: | 欲祠天當須人心人血人髓汝能賣與我不爾時 |
J06_0356A10: | 薩陀波崙菩薩作是念我得大利得第一利我今便 |
J06_0356A11: | 爲具足般若波羅蜜方便力得是買心血髓者是 |
J06_0356A12: | 時心大歡喜悅樂無憂以柔和心語婆羅門言汝所 |
J06_0356A13: | 須者我盡與婆羅門言善男子汝須何價答言隨汝 |
J06_0356A14: | 意與我即時薩陀波崙右手執利刀剌左臂出血 |
J06_0356A15: | 割右脾肉復欲破骨出髓時有一長者女在閣 |
J06_0356A16: | 上遙見薩陀波崙菩薩自割身體不惜壽命即下 |
J06_0356A17: | 閣到菩薩所問言何因縁困苦其身用是心血 |
J06_0356B18: | 髓作何等菩薩答言賣與婆羅門爲般若故供 |
J06_0356B19: | 養曇無竭菩薩長者女言賣身自出心血髓供 |
J06_0356B20: | 養曇無竭菩薩得何等功德利菩薩答言是人善學般 |
J06_0356B21: | 若是人當爲我説菩薩所應作所行道我學是法 |
J06_0356B22: | 學是道得阿耨菩提時爲衆生作依止當得金 |
J06_0356B23: | 色身三十二相八十隨形好大光無量明大慈大悲大喜大 |
J06_0356B24: | 捨四無所畏佛十力四無礙智十八不共法六神通不可思 |
J06_0356B25: | 議淸淨戒禪定智惠得阿耨菩提於諸法中得無礙 |
J06_0356B26: | 一切智見無上法寳分布與一切衆生如是等諸功德 |
J06_0356B27: | 利我當從彼得之是時長者女聞是上妙佛法大歡 |
J06_0356B28: | 喜心驚毛竪讃薩陀波崙菩薩言善男子甚希有汝所 |
J06_0356B29: | 説者微妙難値爲是一一功德法故應捨如恒河 |
J06_0356B30: | 沙等身何以故汝所説者甚大微妙汝今所須盡當 |
J06_0356B31: | 相與金銀眞珠等諸珍寳及花香等供養之具莫自 |
J06_0356B32: | 困苦其身我亦欲往曇無竭菩薩所共汝植諸善 |
J06_0356B33: | 根爲得如是微妙法如汝所説故爾時釋提桓因即 |
J06_0356B34: | 復本身讃菩薩言善哉善哉善男子汝堅受是事其 |