ウィンドウを閉じる

Z0050 阿弥陀如来四十八願釈 静照 画像

続浄の割書は、青字で小さく表示。

巻_頁段行 本文
Z04_0007A01: 第廿六那羅延身願 經云。設我得佛國中菩薩不得金
Z04_0007A02: 剛那羅延身者不取正覺文。釋曰。一切智智須殊勝
Z04_0007A03: 。云云。卽是法身。或是生身。不破壞云云。愍
Z04_0007A04: 衆生危(ゼイ)無常。菩薩自修佛性常住。以與衆生而發
Z04_0007A05: 云云。
Z04_0007A06: 第廿七嚴淨無量願万物殊妙 經云。設我得佛國中天人
Z04_0007A07: 經作人天一切萬物嚴淨光麗形色殊特窮微極妙無能稱
Z04_0007A08: 量其諸衆生乃至逮得天眼有能明了辨其名數者不取正
Z04_0007A09: 覺云云。釋曰。不身體須嚴萬物無量劫見(無脫歟)倦云云。
Z04_0007A10: 又若國レハ人民則不豐饒云云。愍諸衆生居汗穢地
Z04_0007A11: 物不嚴淨。國土貧乏皆不コトヲ上レ見。菩薩自修福惠莊嚴
Z04_0007A12: 以與衆生而發此願云云。
Z04_0007A13: 第廿八令見道樹願見道場樹 經云。設我得佛國中菩薩
Z04_0007A14: 乃至少功德者不能知見其道場樹無量光色高四百萬里
Z04_0007A15: 者不取正覺文。釋曰。亦須佛功德樹云云。愍
Z04_0007A16: 衆生離コトヲ諸聖路。菩薩自修養聖路及念々不コトヲ上レ般若
Z04_0007A17: 佛惠。以與衆生而發此願云云。四百萬里是十萬由
Z04_0007B01: 旬。觀經說寶樹。八千由旬又說佛身。六十萬億那由
Z04_0007B02: 他恒河沙由旬。如斯皆是機見不同。功德淺深。不
Z04_0007B03: 和會。今說菩薩少功德者限云云。
Z04_0007B04: 第廿九辯才智惠願得辯才智 經云。設我得佛國中菩薩
Z04_0007B05: 若受持讀誦經法諷誦持說而不得辯才智惠者不取正
Z04_0007B06: 覺文。釋曰。見功德樹。亦樂フベシ深妙智云云。愍諸衆生
Z04_0007B07: 文義而失利益。菩薩自修讀誦思惟諸佛經法
Z04_0007B08: 以與衆生而發此願云云。
Z04_0007B09: 第卅惠辯無量願智辯無窮 經云。設我得佛國中菩薩智
Z04_0007B10: 惠辯才若可限量者不取正覺文。釋曰。若得辨惠
Z04_0007B11: 有限云云。愍諸衆生惠辨滯礙。菩薩自修一實智惠
Z04_0007B12: 衆生而發此願云云。
Z04_0007B13: 第卅一土如明鏡願徹見十方 經云。設我得佛國土淸淨
Z04_0007B14: 皆悉照見十方一切無量無數不可思議諸佛世界猶如明
Z04_0007B15: 鏡覩其面像若不爾者不取正覺文。釋曰。不辯說
Z04_0007B16: 現見云云。愍諸衆生但踏土而不上レ墻外。菩薩自
Z04_0007B17: 法界無碍以與衆生而發此願云云。

ウィンドウを閉じる